Bilder im Kopf

Sido

album cover image for the song Bilder im Kopf by Sido
in einem schwarzen Fotoalbum
in a black photoalbum
mit 'nem silbernen Knopf
with a silver button
bewahr' ich alle diese Bilder
I store all these pictures
im Kopf
in the head
ich weiß noch
I know still
damals als
back then when
ich jung und wild war
I was young and wild
im Block
on the block
ich bewahr' mir diese Bilder
I store for myself these pictures
im Kopf
in the head
in einem schwarzen Fotoalbum
in a black photoalbum
mit 'nem silbernen Knopf
with a silver button
bewahr' ich alle diese Bilder
I store all these pictures
im Kopf
in the head
ich weiß noch
I know still
als wir das erste Mal gechillt haben
when we chilled the first time
im Loft
in the loft
ich bewahr' mir diese Bilder
I store for myself these pictures
im Kopf
in the head
es war einmal
there was once
vor langer langer Zeit
a long long time ago
vor zweiunddreißig Jahren
thirtytwo years ago
als Mama schwanger war
when mom was pregnant
sie schreit
she screams
denn ich komme
because I'm coming
ich war so süß
I was so sweet
ohne die Haare
without the hairs
am Sack
on the sack
aber die wachsen schon noch
but they will grow soon enough
warte mal ab
just wait for it
ich bin im Osten aufgewachsen
I grew up in the east
bis ich neun war
until I was nine
orangenes Licht
orange light
und graue Häuser
and grey houses
dann der Aufbruch
then the departure
ins Neuland
into new territory
an der Entscheidung
at the decision
kann ich nicht nur Gutes lassen
I can't leave only good things
denn es war nicht
because it was not
immer einfach
always easy
für uns drei
for us three
hier Fuß zu fassen
to get foothold here
aber alles hat sich eben so ergeben
but everything has just turned out so
und mein Vater
and my father
über den will ich nicht reden
about him I don't want to talk
ich erwarte nichts mehr
I expect nothing anymore
ich wollte keinem glauben
I wanted to believe nobody
traute nur
trusted only
ein paar Gesichtern
a couple faces
Nachts draußen
at nights outside
die Augen kannten nur
the eyes knew only
Straßenlichter
streetlights
konserviert und archiviert
conserved and archived
ich hab's gespeichert
I have it saved
paraphiert und nummeriert
paragraphed and numbered
damit ich's leicht hab'
so I'll have it easy
wenn die Erinnerung auch
even if the memory
langsam verschwindet
slowly fades
weiß ich immerhin genau
at least I know exactly
wo man sie findet
where one finds them
in einem schwarzen Fotoalbum
in a black photoalbum
mit 'nem silbernen Knopf
with a silver button
bewahr' ich alle diese Bilder
I store all these pictures
im Kopf
in the head
ich weiß noch
I know still
damals als
back then when
ich jung und wild war
I was young and wild
im Block
on the block
ich bewahr' mir diese Bilder
I store for myself these pictures
im Kopf
in the head
in einem schwarzen Fotoalbum
in a black photoalbum
mit 'nem silbernen Knopf
with a silver button
bewahr' ich alle diese Bilder
I store all these pictures
im Kopf
in the head
ich weiß noch
I know still
als wir das erste Mal gechillt haben
when we chilled the first time
im Loft
in the loft
ich bewahr' mir diese Bilder
I store for myself these pictures
im Kopf
in the head
damals auf'm Hof
back then in the yard
mit Bobby
with Bobby
und so
and so on
dieses Rap-Ding
this rap thing
unser neues Hobby
our new hobby
und so
and so on
und dieses Gras-Ding
and this weed thing
zwei Gramm auf Kommi
two gramms on consignment
und so
and so on
wir haben geträumt
we have dreamed
wir wär'n ein Promi
we would be a celebrity
und so
and so on
ich zog die Jordans mit den Löchern an
I put on the Jordans with the holes
und dann 'ne Runde Basketball
and then a round of basketball
in der Raucherecke stand Jamal
in the smokers corner stood Jamal
am Marterpfahl
at the stake
ob wir Spaß hatten damals
whether we had fun back then
rate mal
take a guess
aber die Schulbank
but the school bench
haben wir nicht nur zum Spaß bemalt
we haven't painted just for fun
Uni passte nicht
university didn't fit
in meine Welt
into my world
nicht mal ein halbes Semester
not even a half semester
wir brauchten Geld
we needed money
wir war'n Rebellen
we were rebels
wir wussten alles besser
we knew everything better
wir haben rumgehangen
we have hung out
und Mucke gemacht
and made music
das Mikrofon im Kleiderschrank
the microphone in the wardrobe
wir haben gewusst
we have known
dass es klappt
that it works
und jetzt ist es
and now it is
konserviert und archiviert
conserved and archived
ich hab's gespeichert
I have it saved
paraphiert und nummeriert
paragraphed and numbered
damit ich's leicht hab'
so I'll have it easy
wenn die Erinnerung auch
even if the memory
langsam verschwindet
slowly fades
weiß ich immerhin genau
at least I know exactly
wo man sie findet
where one finds them
in einem schwarzen Fotoalbum
in a black photoalbum
mit 'nem silbernen Knopf
with a silver button
bewahr' ich alle diese Bilder
I store all these pictures
im Kopf
in the head
ich weiß noch
I know still
damals als
back then when
ich jung und wild war
I was young and wild
im Block
on the block
ich bewahr' mir diese Bilder
I store for myself these pictures
im Kopf
in the head
in einem schwarzen Fotoalbum
in a black photoalbum
mit 'nem silbernen Knopf
with a silver button
bewahr' ich alle diese Bilder
I store all these pictures
im Kopf
in the head
ich weiß noch
I know still
als wir das erste Mal gechillt haben
when we chilled the first time
im Loft
in the loft
ich bewahr' mir diese Bilder
I store for myself these pictures
im Kopf
in the head
in meinem schwarzen Fotoalbum
in my black photoalbum
mit dem silbernen Knopf
with the silver button
sind viele Bilder
are many pictures
von 'nem Typen
of a guy
mit 'nem silbernen Kopf
with a silver head
und viele Bilder
and many pictures
von guten Freunden
of good friends
und Freunden die Feinde wurden
and friends that became foes
von Autos mit tausend PS
of cars with a thousand PS
und Bräuten mit geilen Kurven
and brides with hot curves
von Partys
of partys
von Konzerten
of concerts
von den Brüchen
of the fractures
von den Ärzten
and the doctors
von den Zeugnissen
of the school certificates
dem letzten bis zum ersten
the last up to the first
ich hab' Bilder
I have pictures
von den Feiertagen
of the holidays
Bilder von mei'm Opa
pictures of my grandpa
ich war so verdammt traurig
I was so damn sad
als er tot war
when he was dead
doch ich hab' es
but I have it
konserviert und archiviert
conserved and archived
ich hab's gespeichert
I have it saved
paraphiert und nummeriert
paragraphed and numbered
damit ich's leicht hab'
so I'll have it easy
denn ich weiß genau
because i know exactly
bei mir läuft's nicht für immer rund
I won't run forever smoothly
doch was mir bleibt
but what stays with me
ist die Erinnerung
is the memory
in einem schwarzen Fotoalbum
in a black photoalbum
mit 'nem silbernen Knopf
with a silver button
bewahr' ich alle diese Bilder
I store all these pictures
im Kopf
in the head
ich weiß noch
I know still
damals als
back then when
ich jung und wild war
I was young and wild
im Block
on the block
ich bewahr' mir diese Bilder
I store for myself these pictures
im Kopf
in the head
in einem schwarzen Fotoalbum
in a black photoalbum
mit 'nem silbernen Knopf
with a silver button
bewahr' ich alle diese Bilder
I store all these pictures
im Kopf
in the head
ich weiß noch
I know still
als wir das erste Mal gechillt haben
when we chilled the first time
im Loft
in the loft
ich bewahr' mir diese Bilder
I store for myself these pictures
im Kopf
in the head
ich weiß noch
I know still

SPEED

slownormal

AUTO SCROLL

FONT SIZE

100%